Skip to main content

What a Canadian want

I read with interest the article on a 22-year-old farmer who was sentenced by the Criminal Court to a 15-year prison sentence for killing a police officer in the Jordan Valley in August of 2004 (“Farmer gets 15 years for killing police officer”, The Jordan Times, January 25, 2008).

The way in which the article is written suggests that the police officer, Major Ahmad Abu Kaoud, was in the performance of his legal duty “to serve and protect”, and was within his lawful authority to arrest M.U. who was wanted on a second shooting incident.

What a tragedy that the court saw fit to impose simply a 15-year sentence!

My condolences to Abu Kaoud’s family.

I am a Canadian policeman who has had the pleasure to meet and work with many of your fine Jordanian policemen. In Canada, the automatic sentence for killing a policeman who was in the execution of his duty is life imprisonment, which in Canada is 25 years in jail. We do not have the death penalty in Canada, but if we did, I would suggest that killing a policeman and being convicted for that crime would carry this mandatory sentence.

Jordan is a magnificent country, ruled by King Abdullah who is a great King and a wonderful humanitarian. He is respected throughout the world. His Majesty needs the support of his police service as much as each and every Jordanian citizen does.

Without law, there is no order. Please help me to understand why such a minor sentence was handed down for such a cold, calculated killing of a servant of His Majesty, by a criminal who has demonstrated reckless disregard for the lives of those who are sworn to protect its citizens.

Paul Nadeau,


My two piastres, I second Paul.

[tags] paul nadeau, death penalty in canada, canadian policeman, jordanian citizen, reckless disregard, life imprisonment, jordan valley, jordan times, magnificent country, mandatory sentence, lawful authority, king abdullah, police service, prison sentence, criminal court, condolences, policemen, police officer, majesty, ahmad [/tags]


Popular posts from this blog

اهم التطورات العلمية في العام ٢٠١٩

Dear Microsoft : It's over. Our relationship just hasn't been working for a while, and now, this is it. I'm leaving you for another Operating system. I know this isn't a good time--you're down with yet another virus. I do hope you feel better soon--really, I do--but I, too, have to move on with my life. Fact is, in the entire time I've known you, you seem to always have a virus or an occasional worm. You should really see a doctor. That said, I just can't continue with this relationship any longer. I know you say you'll fix things, that next time it'll go better--but that's what you said the last time--and the time before that. Each time I believed you. Well, not any longer. You cheater! The truth is there's nothing more you can say to make things better. I know about your secret marriage to patent. You say you two are not seeing each other anymore, but I just don't believe it. You say you can live without patent, and I've heard that

Saddam's novel to be published next week

AMMAN, Jordan: Saddam Hussein's family will publish next week a novel written by the ousted Iraqi leader before the US-led war on Iraq, his daughter said on Friday. "Ekhroj minha ya mal'un" whose title could be translated into "Get out, damned one" tells the story of a man called Ezekiel who plots to overthrow a town's sheik, but is defeated in his quest by the sheik's daughter and an Arab warrior. The story is apparently a metaphor for a Zionist-Christian plot against Arabs and Muslims. Ezekiel is meant to symbolize the Jews. Raghad Saddam Hussein said her father finished the novel on March 18, 2003 -- a day before the US-led war on Iraq began -- and had expressed a wish to publish the book under his name. The three other novels he wrote were simply signed "Its author." "It was my father's will to publish this book," Raghad said in a telephone interview. Read more An Iraqi artist designed the book's cover, she said, and a